'Persistent' safety issues found in mate
poor woman who'd been in there for two
可怜的女人,她已经在那里呆了两个
weeks. Um, I don't think I could have
星期了。 嗯,我认为我
lasted that long. Um, and again, like I
坚持不了那么久。 嗯,就像我
said, some of the staff were absolutely
说的,有些员工确实
fantastic. Some of them really shouldn't
非常棒。 她们中的一些人确实不应该
have been midwives.
成为助产士。
>> Each of them has a different story to
他们每个人都有不同的故事
tell.
要讲。
>> Babies to one nurse, like three babies
一个护士负责一个婴儿,或者
to one nurse. And then if one's alarm's
一个护士负责三个婴儿。 然后,如果某人的闹钟
going off and they're already dealing
响了,而他已经在处理
with one, then unfortunately that one's
一个问题,那么不幸的是,这个人就
got to wait.
必须等待。
>> But these parents all say they were
但这些父母都表示,
failed by maternity services in England.
英格兰的产科服务让他们失望了。
>> They didn't do any observations for
他们连续几个小时没有做任何观察
hours upon hours. Um they essentially
。 嗯,他们基本上就
just just just left me until I was
离开了我,直到我
begging for help. Dozens of families
乞求帮助。 在
contacted ITV News after a report from
the health services safety
卫生服务安全
investigations body highlighted more
调查机构发布的一份报告强调了人们
concerns around maternity care.
对产妇护理的更多担忧后,数十个家庭联系了 ITV 新闻。
>> There are national systemic issues that
国家存在一些
impact on maternity care. There's a lack
影响产妇护理的系统性问题。
of coordination across the national
全国
system and often um things there's far
体系缺乏协调,而且经常会有
too many recommendations that go into
太多建议进入
the system. hundreds of recommendations
体系。 数百条
about maternity have gone into the
有关生育的建议已进入
system and not led to the impact that is
系统,但并未产生
required. Um so we felt all of that
应有的效果。 嗯,所以我们觉得所有这些都
needed further exploration. We also
需要进一步探索。 我们还
heard how patients often feel and
了解到患者以及
patients and families often feel that
患者和家属经常感受到的
their distress is compounded by some of
痛苦因事件发生后的一些过程而加剧
the processes that happen after an
incident.

>> But these are things we've heard before
但这些都是我们
in the many reviews into individual NHS
在对个别 NHS 信托机构的多次审查中听到过的事情
trusts. In 2015, failings were found at
。 2015 年,莫勒姆湾核电站被发现存在缺陷
Morham Bay. In 2022, Donna Oendon made
。 2022 年,唐娜·奥恩登 (Donna Oendon)
15 urgent recommendations to the
government following her report into the
在向
Shrezbury and Telford NHS Trust. The
什雷兹伯里和特尔福德 NHS 信托基金提交报告后,向政府提出了 15 项紧急建议。
same year, there was also an
同年,
investigation into East Kent hospitals.
东肯特医院也受到了调查。
And next year, a review into the largest
明年,针对
maternity scandal in NHS history will be
NHS 历史上最大的产妇丑闻的调查报告将会
published. The police are also
公布。 警方还在
investigating maternity services at
调查
Nottingham University Hospitals. I can't
诺丁汉大学医院的产科服务。 我
see anything about Nottingham here. And
在这里看不到任何有关诺丁汉的信息。
I think it's striking
我认为令人惊讶的是,
that not a single person who I've asked
我询问过的
of the Nottingham families has been
诺丁汉家庭中没有一个人被
asked to take part in this HSSIB review,
要求参加这次 HSSIB 审查,
which seems extraordinary given
考虑到
>> Jack Hawkins is a father whose daughter
杰克·霍金斯的女儿
was still born in Nottingham.
在诺丁汉出生时就夭折了,这似乎很不寻常。
I mean, we we have a dead child and um
我的意思是,我们有一个死去的孩子,而且在
people knew before she died that
她死前人们就知道
maternity services were unsafe. We
产科服务是不安全的。 我们
didn't. The only way that we can solve
没有。 解决
the maternity problem in this country is
这个国家生育问题的唯一方法是进行
a public inquiry, a statutory public
公开调查,这是
inquiry ordered by the Secretary of
由国务卿下令进行的法定公开调查,
State where you know the things that I
你知道,我
want to say on camera are asked by a
在镜头前想说的事情是由
barristister of the people who are
writing these reports. There are a lot
撰写这些报告的人的律师询问的。 有
of people who have good outcomes from m
很多人从产妇护理中获得了良好的结果
maternity care, but there are a lot of
,但也有很多
people who have good flights. That
人获得了良好的飞行体验。 这
doesn't mean that a crashed plane
并不意味着坠毁的飞机
shouldn't be taken seriously and
不应该受到重视和
investigated. And we really don't
调查。 我们真的不
understand how it is okay for children
明白,为什么
to die in hospitals in this country from
这个国家的医院会因为
negligence and neglect, hundreds of them
疏忽和忽视而导致儿童死亡,而每年有数百名儿童本
every year avoidably. And yet we start
可避免地死于医院。 然而我们开始
talking about complex systems and so on.
谈论复杂系统等等。
there the the detail is missing. The
那里缺少细节。
only way we can get to this is through a
我们能够实现这一目标的唯一方法是通过
public inquiry.
公开调查。
>> The health secretary has committed to a
卫生部长承诺对
national rapid review of maternity care
全国的产妇保健情况进行快速审查,
that will report back in December. West
并将于 12 月提交报告。 West
Streeting has also said that Quangos
Streeting 还表示,像
like the HSSIB which authored this
撰写这份最新报告的 HSSIB 这样的半官方机构
latest report will be abolished. The
将被废除。
government says it knows change can't
政府表示,它知道变革
wait but these are the faces of women
刻不容缓,但这些女性的面孔却因
scarred by a system that isn't improving
制度改进
quickly enough. Stacy Foster, ITV News.
不够迅速而留下了伤痕。 斯泰西·福斯特,ITV 新闻。